Tłumaczenie "wszystkie były" na Rosyjski


Jak używać "wszystkie były" w zdaniach:

A jeźliby wszystkie były jednym członkiem, gdzieżby było ciało?
А если бы все были один член, то где было бы тело?
Przez tysiące lat, roboty były niewolnikami ludzi, jednak gdy nastał czas by z tym zerwać, wszystkie były, niczym, "Może później, Bender."
ПРЕИСПОДНЕЙ Много лет роботы горбатились на благо человечества. А когда ты хотел с ними потусоваться, они, типа:
Wszystkie były bezpieczne, gdy tu przybyliśmy.
Мы все были в безопасности, когда встретились.
Więc dopilnujmy, żeby wszystkie były szczelnie pozamykane.
Тогда сделайте все, чтобы все окна были закрыты.
Musiałam się upewnić, że wszystkie były do dupy.
Я хотела убедиться, что они все отстой.
A gdy ja kończyłem, wszystkie były wypucowane.
И я всегда оставлял их для тебя чистенькими!
Przyszło wam do głowy, że one wszystkie były w Cassie?
Забыл, что все эти твари были внутри Каса?
Mów po prostu: "więźniarko", jakby wszystkie były dla ciebie jednakowe.
Просто говори: "заключенный". Будто они все одинаковы для тебя.
Możemy się zgodzić w tym, żebyśmy wszystkie były bezpieczne?
Мы можем просто ничего не делать, ради нашей безопасности?
To misa ofiarna, jedna z sześciu, jakie ocalały, wszystkie były w Muzeum w Iraku do czasu, gdy zostały skradzione w trakcie wojny w 2003.
Эта ваза для жертвоприношений, одна из 6 существующих, все были размещены в музее Ирака до тех пор, пока не были украдены во время войны в 2003 году
Obyśmy wszystkie były tak szczęśliwe i spełnione w miłości.
Да будем же мы все счастливы и удачливы в любви.
A wszystkie były większe i złośliwsze ode mnie.
Здоровенные все. Раза в 2 здоровее меня.
Było kilka zdjęć, ale wszystkie były niewyraźne.
Есть несколько фото, но все нечеткие.
Te dzieci miały trudną przeszłość, nie wszystkie były aniołkami, gdy do nas trafiły.
Эти дети многое пережили в прошлом, не все были ангелами, когда пришли к нам.
W każdy tydzień miałem godzinę na wygłoszenie audiencji a może 50-ciu, wszystkie były samotne i bezsenne.
Каждую неделю у меня был час на молитву со группой в 50 человек, одинокими, страдающими бессонницей людьми.
Ferrari nie potrafiły odpowiedzieć na to miażdżące tempo, i nad ranem wszystkie były albo zepsute, albo rozbite.
The Ferraris had no response to this crushing pace, and by morning, they had either broken down or crashed.
Miały one od jednej do jedenastu par gruczołów piersiowych i wszystkie były pokryte sporą ilością owłosienia.
У этих животных было от одной до одиннадцати пар молочных желез, и все они имели плотный шерстяной покров.
Po 2 godzinach wędrówki, szlak nagle zakończyła polana, a przed nami roztoczył się widok ogromnych dziur, wielkich jak boiska piłkarskie. Wszystkie były zapełnione niewolnikami.
После ещё пары часов ходьбы извилистая тропинка внезапно закончилась. Мы вышли на открытое место и увидели множество ям. Каждая из них была размером с футбольное поле и заполнена трудящимися рабами.
Szybko okrążyłem dom, sprawdzając pozostałe okna i drzwi, wszystkie były zamknięte.
Я быстро обежал дом, пробуя открыть другие двери или окна, но все они были заперты.
Parmezan, roquefort, munster, sery szwajcarskie, wszystkie były udoskonalane przez duchownych serowarów.
Пармезан, рокфор, мюнстер и некоторые швейцарские сорта придумали и довели до совершенства сыроделы в рясах.
Nie chciałem wiedzieć czy wszystkie były różne.
Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
Wracając do reklamy, to jest ta, z której byłem najbardziej zadowolony, ponieważ wszystkie były w sposób wypracowany zaprojektowane, a w przypadku tej reklamy miałem wrażenie, że dziewczyna patrzy na komputer.
Но, в любом случае, вот одна из полос, которой я был доволен, потому что все они были тщательно исполнены, и на этой, в общем, кажется, что девочка смотрит в монитор.
Wyniki z USA, Anglii, ze Szwecji, Kanady i wszystkie były takie same, brak korelacji. żadnego związku, absolutnie żadnego.
Данные были получены из США, Англии, Швеции, Канады, все абсолютно одинаковые: нет корреляции, нет связи, вообще никакой.
Na tenże kształt uczynił dziesięć podstawków odlewanych; jednakiem odlewaniem, jednakiej miary, i jednakiego rzezania wszystkie były.
Так сделал он десять подстав: у всех их одно литье, одна мера, один вид.
1.2281110286713s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?